

|
Le «Granum Sinapis» (Grain de Sénevé) est un témoignage de la connaissance intuitive propre au mystique.
Ce poème, né dans la vallée du Rhin au quatorzième siècle, est sans doute lunique poème de Maître Eckhart.
Rédigé en Haut-Allemand, lauteur a ainsi confié à la langue commune ( alors que le commentaire est en latin ) le soin de véhiculer jusquà nous ce joyau.
Dante, à pareille époque, fit de même en choisissant litalien pour confier au « plus ordinaire » le soin daccueillir, préserver, voiler et transmettre les traces du « plus Haut »!
Cette traduction est celle dun prêtre-poète - Antoine de Vial - qui fit déjà celle du « Cantique des Créatures » montrant ainsi que la rigueur de la poésie permet à la théologie deffectuer sa percée...
Au regard de chaque strophe figure la composition originale du manuscrit Hs.K1222 de la Landesbibliothek de Karlsruhe. De dimension modeste (8x6 cm) pour être tenu dune main, il a été choisi pour la qualité de sa calligraphie.
Ce livre a été conçu et réalisé à latelier 77 GrandRue à Neauphle-le-Château au printemps de lan 2000 et tiré à 88 exemplaires avec des illustrations typographiques imprimées à la main numérotés de 1 à 88. À ces exemplaires, sajoutent 18 exemplaires avec en frontispice une eau-forte polychrome numérotés de I à XVIII et 12 exemplaires de Chapelle numérotés HC de 1 à 12 dont un pour la Bibliothèque Nationale de France.
Lensemble constituant lédition originale de cette traduction.
|

|